THE DEFINITIVE GUIDE TO อ

The Definitive Guide to อ

The Definitive Guide to อ

Blog Article

The composed types of such languages also vary in that Thai utilizes a modified version with the Indian alphabet. In contrast, the Chinese use an ideographic procedure named Hanzi (漢字).

Thai vowels have some exceptional properties that established them other than vowels in a number of other languages. Let's look at these attributes intimately:

ขอยิบยกบางส่วนของคำประกาศเกียรติคุณของ ท่านมาให้อ่านดังนี้

The silent อ only will come prior to the ย letter and really you can find only four text which have the silent อ.

การออกเสียง จะออกเสียงพยัญชนะสองตัวผสมกันคนละครึ่ง พอแยกออกได้ว่าพยัญชนะอะไรผสมกัน แต่การผสมนี้จะไม่สนิทเท่าอักษรควบแท้

 ั เรียกว่า ไม้หันอากาศ, หางกังหัน หรือ ไม้ผัด

It may well look complicated in the beginning, but with reliable exercise, you'll find that it opens up an entire new luckybarr dimension of being familiar with and appreciation for the Thai language and tradition.

Now Allow’s understand when ห IS utilised being a tone modifier and as a result the “h” seem is not really pronounced.

ว. มีความระทมใจ มักใช้เข้าคู่กับคำ หน้าชื่น เป็น หน้าชื่นอกกรม, หน้าชื่นอกตรม ก็ว่า.

Burmese: Even though visually unique, the Burmese script shares structural similarities with Thai, including the use of circular letters and vowel diacritics.

As you can see in the next desk, doing this will help you bear in mind the consonant course of every consonant grapheme. This info is needed for implementing the Thai tone procedures.

ในภาษาไทยการเขียนโดยใช้ รร (ร หัน) แทนเสียงสระ อะ และเปลี่ยนรูปเป็นไม้หันอากาศ ออกเสียงเป็นเสียง (อัน) เช่นเดียวกับคำที่อยู่ในมาตราแม่กน ปัจจุบัน การใช้ รร (ร หัน) ก็เพื่อรักษาประวัติของคำหรือเพื่อความไพเราะ เมื่อผู้เรียนเรียนในระดับสูงขึ้นจะเข้าใจหลักเกณฑ์เพื่อช่วยจำได้ดีขึ้นในมาตราแม่กน รร (ร หัน) มักใช้แทนเสียง อัน ดังตัวอย่างต่อไปนี้

สระบางรูปเมื่อมีพยัญชนะสะกดจะมีการเปลี่ยนแปลงรูปสระ สามารถสรุปได้ตามตารางด้านขวา

ศัพท์ภาษาบาลีที่รับมาจากภาษาสันสกฤต

Report this page